Zeidlerei Workshop (29. & 30. Aug)

Kühlhaus Berlin
Technikmuseum Berlin

Beschreibung

Ein intensiver, praxisorientierter Workshop über die Zeidlerei, die jahrhundertealte Tradition der Baumbienenhaltung, die hauptsächlich in Osteuropa praktiziert wurde. Unter der Leitung von polnischen und deutschen Zeidlern lernen die Teilnehmer die wichtigsten Aspekte des Handwerks: seine Geschichte, wie man Klotzbeuten herstellt und Bienen darin hält, sowie traditionelle und moderne Klettertechniken im Baumklettern (wenn das Wetter es zulässt). Beim Aushöhlen der Baumstämme als Bienenbehausungen nach überlieferter traditioneller Art der Zeidler kommen traditionelle Werkzeuge zum Einsatz, wie auch moderne Kettensägen. Beschränkung der Teilnehmerzahl auf 60 Personen.


Ergebnisse

Während bereits einige wesensgemäß arbeitende Imker Erfahrungen mit Honigbienen in Klotzbeuten oder lebenden Bäumen gemacht haben, wurden bisher nur wenige wissenschaftliche Daten gesammelt. Es gilt nachzuweisen, dass Honigbienen mit nur wenigen menschlichen Eingriffen tatsächlich in der Natur überleben können. Zu diesem Zweck werden wir die ca. 20 Klotzbeuten, die während des Workshops gebaut wurden, an Universitäten mit Insektenforschungsabteilungen, Bieneninstitute und anderen ökologischen Standorten in ganz Europa verteilen. Im folgenden Frühjahr werden wir sie bei diesen Kooperationspartnern in Bäumen installieren, unter der Bedingung, dass die Kooperationspartner in regelmäßigen Abständen Daten über diese Lebensräume und ihrer Bewohner erfassen, basierend auf einem von Prof. Thomas D. Seeley entwickelten wissenschaftlichen Prüfprotokoll.

Darüber hinaus entwickeln wir für das Frühjahr 2020 eine ergänzende Initiative: ein Datenerhebungsprojekt, bei dem Klotzbeuten aus der ganzen Welt (vor allem aus Deutschland, Polen, Russland, der Türkei, aus England und den USA) mit dem gleichen Prüfprotokoll überwacht werden. Auf diese Weise entsteht eine internationale Datenbank, die wesentlich dazu beitragen kann, zu zeigen, dass Honigbienen in Bäumen und Baumstämmen auch gesund leben und überleben können (wenn nicht gesünder als ihre "domestizierten" Cousinen, die in dünnwandigen Holzkisten gehalten werden).


Programm

Hinweis: Dies ist ein Auszug aus dem Programm. Zeiten und zusätzliche Trainer/Sprecher werden angekündigt, sobald sie bestätigt sind. Besuchen Sie uns wieder, um Informationen über Aktualisierungen zu erhalten.


DONNERSTAG
29. AUG

 

8:00–9:00

ANMELDUNG & LEICHTES FRÜHSTÜCK

(Kühlhaus, 0)


9:00–10:00

BEGRÜßUNG, VORSTELLUNG DER AUSBILDER, WORKSHOP-ÜBERSICHT
Heinz Risse

(Kühlhaus, 0)


10:00–10:30

SICHERHEITSBELEHRUNGEN, IN GRUPPEN EINTEILEN
Heinz Risse und Tobias Wolf

(Kühlhaus, 0)


10:30–11:00

DEMONSTRATION DER ERSTEN SCHNITTE MIT DER MOTORSÄGE, EINFÜHRUNG & PRÄSENTATION VON WERKZEUGEN, DO'S & DON'TS, AUSHÖHLUNG DER BAUMSTÄMME
Group 1: Jacek Adamczewski, Tomasz Dzierżanowski, Andrzej Pazura
Group 2: Arne Eckert, Johannes & Norbert Poeplau, Tobias Wolf
Group 3: Johannes Pickhardt, Piotr Piłasiewicz, Ingmar Zech

(Kühlhaus, Hinterhof & Technikmuseum)


11:00–12:00

AUSHÖHLUNG VON BAUMSTÄMMEN DURCH DIE TEILNEHMER
Group 1: Jacek Adamczewski, Tomasz Dzierżanowski, Andrzej Pazura
Group 2: Arne Eckert, Johannes & Norbert Poeplau, Tobias Wolf
Group 3: Johannes Pickhardt, Piotr Piłasiewicz, Ingmar Zech

(Kühlhaus, Hinterhof & Technikmuseum)


12:00–13:15

MITTAGESSEN

(Kühlhaus, 0)


13:15–16:00

TRADITIONELLE BAUMKLETTER-DEMONSTRATION & TRAINING DER TEILNEHMER
Tomasz Dzierżanowski, Johannes Pickhardt, Piotr Piłasiewicz

(nnf)


16:00–16:30

KAFFEE-PAUSE

(Kühlhaus, 0 & Technikmuseum)


16:30–17:45

AUSHÖHLUNG VON BAUMSTÄMMEN DURCH DIE TEILNEHMER
Group 1: Jacek Adamczewski, Tomasz Dzierżanowski, Andrzej Pazura
Group 2: Arne Eckert, Johannes & Norbert Poeplau, Tobias Wolf
Group 3: Johannes Pickhardt, Piotr Piłasiewicz, Ingmar Zech

(Kühlhaus, Hinterhof & Technikmuseum)


17:45–18:15

VORTRAG #1: Bedingungen im Wald (in Polen) für die Baumbienenhaltung
Jacek Adamczewski und Andrzej Pazura (DE)
Dr. Przemysław Nawrocki und Piotr Piłasiewicz (EN)

(Kühlhaus, 4. Stock)


18:15–19:00

VORTRAG #2: Warum Zeidlerei und wesensgemäße Bienenhaltung? Natürliche Bienenbehausungen
Norbert Poeplau (DE)
Heinz Risse (EN)

(Kühlhaus, 4. Stock)


19:00–21:00

ABENDESSEN

(Kühlhaus, 0)


FREITAG
30. Aug

 

8:00–9:00

KAFFEE & LEICHTES FRÜHSTÜCK

(Kühlhaus, 0)


9:00–9:15

BEGRÜßUNGSANSPRACHE, TAGESÜBERSICHT
Heinz Risse

(Kühlhaus, 4. Stock)


9:15–10:00

VORTRAG #3: Wie man Bienen in Bäumen und Klotzbeuten betreut
Jacek Adamczewski und Norbert Poeplau (DE)
Dr. Przemysław Nawrocki, Piotr Piłasiewicz, Heinz Risse (EN)

(Kühlhaus, 0 & 4. Stock)


10:00–12:00

AUSHÖHLUNG VON BAUMSTÄMMEN DURCH DIE TEILNEHMER
Group 1: Jacek Adamczewski, Tomasz Dzierżanowski, Andrzej Pazura
Group 2: Arne Eckert, Johannes & Norbert Poeplau, Tobias Wolf
Group 3: Johannes Pickhardt, Piotr Piłasiewicz, Ingmar Zech

(Kühlhaus, Hinterhof & Technikmuseum)


12:00–13:00

MITTAGESSEN

(Kühlhaus, 0)


13:00–14:30

STATIONSWECHSEL: SCHMIEDEBESUCH, HERSTELLUNG VON INNENMATERIALIEN, AUSHÖHLUNG DURCH DIE TEILNEHMERINNEN UND TEILNEHMER

(Kühlhaus, Hinterhof & Technikmuseum)


14:30–17:00

AUSHÖHLUNG VON BAUMSTÄMMEN DURCH DIE TEILNEHMER
Group 1: Jacek Adamczewski, Tomasz Dzierżanowski, Andrzej Pazura
Group 2: Arne Eckert, Johannes & Norbert Poeplau, Tobias Wolf
Group 3: Johannes Pickhardt, Piotr Piłasiewicz, Ingmar Zech

(Kühlhaus, Hinterhof & Technikmuseum)


17:00–17:30

PAUSE

(Kühlhaus, 0)


17:30–17:45

BEGRÜßUNG

(Kühlhaus, 4. Stock)


17:45–18:30

VORTRAG #4: Geschichte der Zeidlerei
Dr. Przemysław Nawrocki und Piotr Piłasiewicz

(Kühlhaus, 4. Stock)


18:30–22:00

** BÜRGER-WISSENSCHAFTLICHE ARBEITS-SITZUNG (optional) & LEICHTES ABENDESSEN
Die Teilnehmer des Zeidlerei-Workshops und Referenten, Konferenzredner und Moderatoren sowie weitere Gäste sind eingeladen, an der Formulierung einer internationalen Koalition zur Sammlung bürgerwissenschaftlicher Daten über ausgewilderte Honigbienen mitzuwirken, die auf einem Protokoll basiert, das von Prof. Thomas Seeley speziell für dieses Projekt entwickelt wird. Hinweis: Die Arbeitseinheit wird überwiegend auf Englisch gehalten.

(Kühlhaus, 0 & 4. Stock)


** Zeigt die optionalen Tätigkeiten an. Hinweis: Das Programm kann sich noch ändern.